第3章 英译者按语
- 魔法师
- (美)弗拉基米尔·纳博科夫
- 116字
- 2022-07-27 18:26:16
为了阐明一些浓缩的生动描写(其中有的最初也把我难住),同时也给一些爱探究的读者提供一点知识性的侧面情况,我写了一个短短的解说。为了使小说在读者阅读时有连贯性,我把评述放在小说后面,而且,除有一处之外,我没有在书中加注,以免造成干扰。
为了阐明一些浓缩的生动描写(其中有的最初也把我难住),同时也给一些爱探究的读者提供一点知识性的侧面情况,我写了一个短短的解说。为了使小说在读者阅读时有连贯性,我把评述放在小说后面,而且,除有一处之外,我没有在书中加注,以免造成干扰。