泰戈尔眼中的中国在线阅读
会员

泰戈尔眼中的中国

(印)泰戈尔
开会员,本书免费读 >

文学文集7.1万字

更新时间:2021-10-26 11:20:40 最新章节:第12章 注释

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

《泰戈尔眼中的中国》是印度诗人泰戈尔于1924年来华时在北京、上海等地所作演讲、谈话的合集,讲话主题包括诗人生涯、自由理想、精神文明的价值、中印两国友谊、亚洲的团结和发展、教育理念等,其中部分篇目为当时任陪同翻译的徐志摩所译。本书语言平易近人又富含哲理,体现了泰戈尔对中国的深切情谊以及对爱与美、和平与自由的追求。
品牌:凤凰壹力
译者:徐志摩等
上架时间:2015-04-01 00:00:00
出版社:译林出版社
本书数字版权由凤凰壹力提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行

最新章节

(印)泰戈尔
主页

最新上架

  • 会员
    本书以现代阐释与历史还原相结合的原则,对中国古典文艺美学中的一些重要范畴、命题或理论形态的内涵及其现代价值作了剖析,并对20世纪以来有关中国古典文艺美学的一些重要研究作了清理。
    张少康文学36.9万字
  • 会员
    本书萃取诗人夏露2015年—2017年的诗歌作品,共140余首,分为五大部分:四月的春事归你、在芳草边等你、邂逅莫奈花园、未名湖上落了雪、在一杯葡萄酒里坐下来。诗人夏露以一颗赤子之心,敏锐捕捉生活的真谛,写下哀愁与回忆的文字,优雅、清浅、温暖,感动和慰藉所有年轻的心。
    夏露文学2.2万字
  • 如今的时间危机并非加速。加速的时代早已过去。目前我们认为的加速,只是时间涣散的症状之一。今日的时间危机源于一种导致各类时间障碍和错误感知的时间紊乱。时间缺乏有序的节奏,陷入失调状态。这种紊乱让时间仿佛在飞驰。这种时间紊乱并非强制加速的结果,其首要原因是时间的原子化,这也是为什么人们感觉时间的流逝比以往快得多。时间涣散导致人们不可能去经验何为持存。没什么能让时间驻足。生命不再被嵌入能创建持存的秩序体
    (德)韩炳哲文学6.7万字
  • 会员
    《抬头看二十九次月亮》:张皓宸写作生涯首部散文随笔集,也是他暌违2年后的全新作品。在这本书中,张皓宸记录了他近几年的生活状态,分享了自己的生活点滴,分享了身边人的故事,以及由此引出的感悟。他把自己剖开了展露给读者,有他的过往回忆,有他的青春往事,也有他对生活的体悟,对周遭人事物的关怀。对于每个人来说,或许最糟的时期已经熬过,但黑夜过后的每一个黎明,我还想陪你一起看日出,每个黄昏后的夜晚,还想陪你一
    张皓宸文学17.9万字
  • 会员
    《笔记小说精粹》是一部精心编选的古代笔记小说合集,汇聚了历代文人墨客笔下最富想象力与趣味性的短篇故事。这些故事或记录奇闻异事,或描绘市井百态,或抒发人生哲理,以简洁明快的笔触,展现了中华文化的博大精深与独特韵味。书中既有惊心动魄的志怪传奇,也有细腻入微的情感描绘,每一篇都是对人性、社会与自然的深刻洞察,让读者在轻松阅读中领略到古代文学的魅力与智慧。
    李上卿编文学28.9万字
  • 会员
    本书是1931年在伦敦召开的第二届国际科学技术史大会上苏联代表团提交的论文集,收录了《辩证唯物主义视角下的理论与实践》《物理学与技术》《有机体进化中的“物理”与“生物”过程》《从最新调查看世界农业起源问题》等文章。
    (苏联)尼古拉·伊万诺维奇·布哈林 亚伯拉罕·费多尔维奇·约费 鲍里斯·米哈伊洛维奇·赫森文学16.8万字
  • “空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。”《空山横》起于声音,它首先是说出来、讲出来的。由十六篇演讲构成,是李敬泽近年来在北京“十月文学之夜”、《南方周末》N-TALK文学之夜、腾云峰会、“凤凰文学之夜”、《收获》APP“无界写作大赛”启动仪式、《十月》生态文学论坛和《诗刊》自然诗歌论坛、北大中文系毕业典礼等活动上所发表的演讲,讨论文学、跑步、雨燕、鹅掌楸、超级AI、有机村庄、自然生态等
    李敬泽文学6.8万字
  • 会员
    《远望此地》是诗人清平近二十年来写作的文章汇编。文集编为三卷:卷一为序跋访谈,卷二为随笔杂思,卷三为诗评诗论。所收文章,语言风格多变,切入话题角度独特,或由一点发散到写作、人生的各个方面,或从多个方面归结到一个高度凝聚的启悟中心点,行文自由流畅,观点超拔凡俗,生动而不教条,崇尚多元而不拘泥于某个或传统或先锋的非此即彼的论断,因而兼具思辨性和可读性。
    清平文学11.6万字
  • 会员
    《弗罗斯特文集》收录美国桂冠诗人、普利策奖获得者弗罗斯特的诗剧2部、戏剧作品3部,以及讲稿、随笔、小说和书信共计88篇,是我国最完整的一部弗罗斯特作品中译本。弗罗斯特虽然以诗传世、以诗人闻名,但他其余文体的作品同样体现语言朴实无华、言近旨远的文学风格,读来既是一种享受,又会从中受到启迪。《弗罗斯特文集》是读者欣赏弗罗斯特、全面理解其文学创作和文学思想的优秀材料。译者曹明伦具有多年文学翻译经验,译笔
    (美)弗罗斯特文学27.9万字